当然也不是只有IT公司会用到。这里总结的不一定是什么专业名词,但开会或者跟人交流的时候乍一听有可能会反应不过来,或者想不起来怎么说。
| 日文 | 解释 |
|---|---|
| 形骸(けいがい)化 | 只剩形式,名存实亡 |
| 辻褄(つじつま)が合う | 前后吻合,对得上 |
| うちはうち、よそはよそ | 我们家是我们家,别人家是别人家 (划清界限、强调本家规矩) |
| ブーメラン | 回旋镖 |
| 差戻し/取戻し | (申请)退回/撤回 |
| しれっと | 若无其事地,跟没事儿人似的 |
| ご足労(そくろう)ありがとう | 谢谢你特地跑一趟 |
| わんちゃん | もしかしたら(ワンチャンス) |
| 塩梅(あんばい) | 原意是“盐和梅子的调味比例” 引申为“分寸”、“状况”等意思 (そこの塩梅は現場判断で) |
| キックオフ | 项目启动会 |
| リグレッションテスト (回帰テスト) |
回归测试,指修改代码或系统后,为确认原有功能没有被破坏而进行的测试 |
| 半分クレームじみた | 有些像在发牢骚的语气 |
| ステークホルダー | 相关方 |
| 端的に記載 | 简明扼要地写 |
| 生声(なまごえ) | 没开麦干讲 |
| 無風状態 | 停滞状态 |
| リードタイム | 从开始到完成所需的时间 |
| ピンとこない | 不太明白 |
| シャドーイング | 跟随操作(一般用于产品使用教学) |
| 隠れ蓑(みの) | 伪装(一般指恶意行为) |
| マスキング | 遮盖(如资料中用黑方块盖住文字) |
| ハッチング | 涂阴影 |
| ラップアップ | 会谈总结 |
| 誰も物申せない | 没有人会有怨言 |
| デファクトスタンダード | 业界标准 |
| 愚の骨頂(ぐのこっちょう) | 愚蠢至极 |
| ぎっくり首 | 脖子拉伤 |
| カパオライス | 泰式打抛饭 |
| ハプニング | 突发意外状况(happening) |
| TPOをわきまえた服装 | 符合时间、地点和场合的衣服 |
| 待ち構える | 期待して時を過ごす |
| 1時台 | 1点钟这个时间段 |
| デマ | 假消息(带有煽动目的) |
| 0.5h刻みで | 以每半小时一次分划 |
| 一身上(いっしんじょう)の都合で退職 | 因个人原因辞职 |
| 支配項 | 许多要素中起决定性作用的要素 |
| ぎったんばったん | 直译跷跷板,也可表达按了葫芦起了瓢 |
| ハイコンテクスト | 梗(需要一定文化背景的) |
| やばめ | 「甘め」反义,指看起来不妙 |
| 下見 | 事先参观,踩点 |
| 入室カード セキュリティカード |
门禁卡 |
| ワークアラウンド | 应急对策 |
| たたく | 随便问问 |
| リードタイム | 从发起到执行完毕之间间隔的时间 |
| ヒヤリ・ハット | 侥幸事件 |
| 長いスパン | 長い期間 |
| エントリー | 提交(申请等) |
| リボ払い | 分期付款 |
| 五月雨(さみだれ) | 指为了说明一件事发了好几封邮件 |
| 口火(くちび)を切る | 开启序幕 |
| 装着(そうちゃく) | 安装 |
| Lights-Out Management (LOM) | 类似于ILO的服务器独立管理单元 |
| PTO | Paid time off,带薪休假 |
| テレコ | 互い違い、入れ違い(広島弁) |
| リハーサル | 演习 |
| 鼻につく | 令人讨厌 |
| 不幸中の幸い | 不幸中的万幸 |
| 搭載金具/ナット/ボルト | (机架)铁架子/螺母/螺丝 |
| デザリング | 手机WIFI热点 |
| バーター条件 | =交換条件 |
| 採番 | 编号、分配IP等 |
| エイヤで | 大概 |
| みかじめ料 | 保护费 |
| 小言(こごと) | 私底下抱怨 |
| 作業が詰めている | 工作饱和 |
| 既定値 | 默认值 |
| ダイヤルアップ接続 | 拨号连接 |
| アウトソース | 外包 |
| 差し込みが甘い状態 | 指线没插紧 |
| 腹を決める / 腹をくくる | 决断 |
| 半抜き状態 | 指线没插紧 |
| 突合(とつごう) | 並べて比較対照し、異同や整合性などを確認 |
| バカハブ | 多孔集线器 |
| xxxに待ってもらう | 让xxx等着 |
| スレッド | 讨论串 |
| 多めに購入 | 超需购买(以便备用) |
| ストライキ | 罢工 |
| 注意喚起 | 提醒注意 |
| 下位互換 | 向下兼容 |
| ロジスティクス | 后勤,零件调配等 |
| たすき構成 | 交叉连接构成 |
| ストライキ | 罢工 |
| ASAP | As soon as possible |
| 6B/6M/6E | 6月初(beginning)/6月中(middle)/6月末(ending) |
| デグレ | Degrade,表示由于更新资料/程序导致资料内容缺失/程序无法使用(改坏了) |
| TBD | To be determined |
| 更問(さらとい) | 咨询问题没解决再次询问 |
| 取りこぼし | 勝てるはずの勝負に負けること |
| 青天井 | 没有上限 |
| バッティング | 发生重复/冲突 |
| 相次ぐ | 一个接一个 |
| 第三社品 | 第三方制品 |
| アジェンダ | 日程 |
| 言うは易く行うは難(かた)し | 说起来容易做起来难 |
| 早い者勝ちで | 先到先得 |
| スルー | 无视 |
| 御尤(ごもっとも) | 「その通り」の敬語 |
| 1ロット | 一组/一套/一批 |
| 内訳(うちわけ) | 分类;明细 |
| テプラ | 标签贴纸打印机 |
| ハレーション | ひとつの操作やミスで、大きな悪影響を及ぼす |
| サーキットブレーカー | 断路器(保险丝、空气开关等) |
| トリップ | 保险丝熔断/空气开关切断 |
| ホルダー | 门禁卡外面的保护壳 |
| 長短 | 优劣 |
| 分割/集約 | 分散/集中 |
| フィージビリティ | 可行性 |
| 挙動 | 举动,行动 |
| リバースプロキシ | 反向代理 |
| 口外(こうがい) | 泄露,透露 |
| ブレスト | 头脑风暴(Brain Storm) |
| 流用率 | 现成轮子使用率 |
| 追加カラム | 补加条目 |
| 兼任(けんにん) | 兼任 |
| 馴染み(なじみ) | 熟识,熟悉(人或物) |
| 言い回し | 措辞 |
| 墨付き | 从有权有势的人那里得来的承诺和保证 |
| 相違 | 不同 |
| 対面/リモート | 当面 / 连线 |
| 捗る(はかどる) | 进展顺利 |
| 脚光(きゃっこう)を浴びる | 引人注目,成为焦点 |
| デプロイ | deploy |
| 頭(かしら)文字 | 首字母 |
| フランク | 随意,不正式 |
| 口頭(こうとう)依頼 | 口头依赖 |
| 口酸っぱく(くちすっぱく)言う | 反复说 |
| 縦横比(たてよこひ) | 长宽比 |
| リバースエンジニアリング | 逆向工程 |
| 虫メガネ | 🔍 |
| 悪循環 | 恶性循环 |
| 仮説(かせつ) | 假说 |
| 廉価(れんか) | 廉价 |
| 享受(きょうじゅ) | 享受 |
| 大局的な | 全局的,宏观的 |
| 直観的に | 直观地 |
| 身内不幸(みうちふこう) | 家人亲属去世或重病 |
